Croatian Database

Our Croatian food and nutrient database was translated by Dr. Ignac Kulier, member of the Croatian Academy of Medical Sciences and a noted author of numerous health and nutrition publications including a Croato-English Dictionary of Food Science, Food Technology and Nutrition.

dr I. KULIER , specijalist za dojenacku i djecju hranu, nutricionist i tehnolog uposlen u Pliva-Prehrana, svakako je jedan od najplodnijih pisaca strucne i znanstveno-popularne publicistike u Hrvatskoj. Svojim dugogodisnjim djelovanjem pokriva oblast od sirokog interesa za svakog covjeka a osobito interes na relaciji hrana-zdravlje. Objavio je preko 50 strucnih i znanstvenih radova, 6 knjiga i mnostvo edukativnih strucno popularnih clanaka koji su tiskani u najtiraznijim novinama. dr Kulier je dopisni clan Akademije Medicinskih Znanosti Hrvatske.

1./ENGLESKO-HRVATSKI PREHRAMBENI RJECNIK (ilustrirani) izdanje Graficki zavod Hrvatske, Zagreb 1981. To je je bio jedinstevni pothvat za to vrijeme da se sredi nemoguca situacija u strucnoj terminologiji prehrambene oblasti..Strana 430, tvrdi uvez, s indeksom pojmova

2./ZNATE LI STO JEDETE, izdanje Znanje Zagreb, 1986 godine, strana 470. Prva knjiga na ovim prostorima koja je sustavno objasnila opasnosti od kemizacije u poljoprivredi tj. vezu izmedju zastitnih kemijskih sredstava u namirnicama (aditivi, ostaci pesticida itd), i pojave nekih bolesti. Knjiga daje viziju buducnosti u lancu prehrane i ukazuje na sve potencijalne opasnosti koje proizlaze iz suvremenog nacina zivota. Zapravo, knjiga je prva naznaka zdravijeg nacina zivota..

3./HRANA U SLUZBI ZDRAVLJA, izdavac A.G. Matos, Samobor 1992, strana 360 Od naslovne stranice pa do kraja, knjiga prakticno poucava kako se izborom namirnica moze utjecati na zdravlje. Od proizvodnje na njivi, preko prerade u industriji do kulinarne obrade u kuhinji i stola, dug je put na kojem se svasta dogadja. Autor pokazuje da se na taj put moze znacajno utjecati ako se raspolaze odgovarajucim znanjem. Po prvi put upravo u ovom djelu, daje se vizija programirane (zdrave) prehrane a daju se u prilogu i kompjutorski balansirani jelovnici. Knjiga je bogato ilustrirana.

4./PREHRAMBENI RJECNIK (hrvatsko-engleski) izdavac Hrvatski Farmer Zagreb, 1994, ilustrirano, strana 760, s indeksom pojmova je svakako jedno od najkompletnijih djela dr I. Kulier-a. Knjiga koja po opsegu ne zaostaje za slicnim stranim izdanjima. Obuhvacen je najveci dio strucne terminologije iz gotovo svih disciplina znanosti o prehrani, pa recenzenti nisu stedili rijeci pohvale.

5./PREHRANA TENISACA je prakticni prirucnik za svakog sportasa, koji omogucuje pravilnu (zdravu) prehranu za natjecanje i trening. Obilje strucnih podataka, savjeta i kompjutorski balansiranih jelovnika. Izdavac Kaiser Zagreb 1995, Strana 160

6./PREHRAMBENE TABLICE (kemijski sastav namirnica) hrvatsko-englesko-njemacko-latinske) s indeksom pojmova, izvorima podataka i drugim dodacima. Izdavac Hrvatski Farmer Zagreb, strana 420 U ovoj knjizi koja je na neki nacin kruna autorova rada, po prvi put su nacinjene prehrambene tablice na vise jezika sto omogucuje brzu medjusobnu komunikaciju. Na temelju prethodnih iskustava autor je pripremio tablice za zdravu prehranu koje se mogu usporedjivati s najboljim europskim izdanjima.